Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 28

28
8033
שָׁ֤ם

Adv
1144
בִּנְיָמִ֨ן ׀

Np
6810
צָעִ֡יר

Adja-ms-a
7287
רֹדֵ֗·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqr-ms-c
8269
שָׂרֵ֣י

Nc-mp-c
3063
יְ֭הוּדָה

Np
7277
רִגְמָתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

/
8269
שָׂרֵ֥י

Nc-mp-c
2074
זְ֝בֻל֗וּן

Np
8269
שָׂרֵ֥י

Nc-mp-c
5321
נַפְתָּלִֽי

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

est
Benjamin
,
le
petit
,
qui
domine
sur
eux
;
les
princes
de
Juda
,
leur
troupe
;
les
princes
de
Zabulon
,
les
princes
de
Nephthali
.
§

Traduction révisée

Voilà Benjamin, le petit, qui domine sur eux, [puis] les princes de Juda, leur troupe, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale