Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 20

20
1288
בָּ֤ר֣וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
136
אֲדֹנָ·י֮
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3117
י֤וֹם ׀
[qui]
Nc-ms-a
3117
י֥וֹם
en jour
Nc-ms-a


,
6006
יַֽעֲמָס־
[de ses dons]
Vqi-3ms

לָ֗·נוּ
nous · –
Sfxp-1cp · Prep


,

/
410
הָ֘·אֵ֤ל
Dieu · le
Nc-ms-a · Prtd
3444
יְֽשׁוּעָתֵ֬·נוּ
nous · qui sauve
Sfxp-1cp · Nc-fs-c


.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Béni1288
soit1288
le
Seigneur 136
,
qui
,
de
jour3117
en3117
jour3117
,
nous 0
comble6006
[
de
ses
dons
]
,
le
Dieu410
qui
nous
sauve3444
.
Sélah5542
.
§

Traduction révisée

Béni soit le Seigneur, qui de jour en jour, nous comble [de ses dons], le Dieu qui nous sauve. (Pause).
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale