Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 13

13
4428
מַלְכֵ֣י
Les rois des
Nc-mp-c
6635
צְ֭בָאוֹת
armées
Nc-bp-a
5074
יִדֹּד֣וּ·ן
– · s' enfuirent
Sfxn · Vqi-3mp


;
5074
יִדֹּד֑וּ·ן
ils · s' enfuirent
Sfxn · Vqi-3mp


,

/
5116
וּ·נְוַת
celle qui demeurait · et
Adja-fs-c · Conj
1004
בַּ֝֗יִת
dans la maison
Nc-ms-a
2505
תְּחַלֵּ֥ק
partagea
Vpi-3fs
7998
שָׁלָֽל
le butin
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
rois4428
des
armées6635
s' 5074
enfuirent 5074
;
ils
s'5074
enfuirent5074
,
et
celle5116
qui
demeurait5116
dans1004
la
maison1004
partagea2505
le
butin7998
.
§

Traduction révisée

Les rois des armées s’enfuirent ; ils s’enfuirent, et celle qui demeurait dans la maison partagea le butin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale