2664
יַֽחְפְּֽשׂוּ־
Ils méditent
Vqi-3mp
5766
עוֹלֹ֗ת
des méchancetés
Nc-bp-a
:
8552
תַּ֭מְנוּ
Nous avons fini
Vqp-1cp
;
2665
חֵ֣פֶשׂ
la machination
Nc-ms-a
2664
מְחֻפָּ֑שׂ
est ourdie
VPs-ms-a
.
/
7130
וְ·קֶ֥רֶב
L' intérieur de · et
Nc-ms-c · Conj
376
אִ֝֗ישׁ
chacun
Nc-ms-a
,
3820
וְ·לֵ֣ב
le coeur · et
Nc-ms-a · Conj
,
6013
עָמֹֽק
est profond
Adja-ms-a
׃
.
Ils méditent des méchancetés : “Nous avons fini ; la machination est au point.” L’intérieur de chacun, le cœur, est profond.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby