2388
יְחַזְּקוּ־
Ils s' affermissent
Vpi-3mp
לָ֨·מוֹ ׀
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
1697
דָּ֘בָ֤ר
dans de choses
Nc-ms-a
7451
רָ֗ע
mauvaises
Adja-ms-a
,
5608
יְֽ֭סַפְּרוּ
ils s' entretiennent ensemble
Vpi-3mp
2934
לִ·טְמ֣וֹן
cacher · pour
Vqc · Prep
4170
מוֹקְשִׁ֑ים
des pièges
Nc-mp-a
;
/
559
אָ֝מְר֗וּ
ils disent
Vqp-3cp
:
4310
מִ֣י
Qui
Prti
7200
יִרְאֶה־
le verra
Vqi-3ms
לָּֽ·מוֹ
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
׃
?
Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : “Qui le verra ?”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée