Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 64. 6

6
2388
יְחַזְּקוּ־
Ils s' affermissent
Vpi-3mp

לָ֨·מוֹ ׀
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
1697
דָּ֘בָ֤ר
dans de choses
Nc-ms-a
7451
רָ֗ע
mauvaises
Adja-ms-a


,
5608
יְֽ֭סַפְּרוּ
ils s' entretiennent ensemble
Vpi-3mp
2934
לִ·טְמ֣וֹן
cacher · pour
Vqc · Prep
4170
מוֹקְשִׁ֑ים
des pièges
Nc-mp-a


;

/
559
אָ֝מְר֗וּ
ils disent
Vqp-3cp


:
4310
מִ֣י
Qui
Prti
7200
יִרְאֶה־
le verra
Vqi-3ms

לָּֽ·מוֹ
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Ils
s'2388
affermissent2388
dans1697
de
mauvaises7451
choses1697
,
ils
s'5608
entretiennent5608
ensemble5608
pour
cacher2934
des
pièges4170
;
ils
disent559
:
Qui4310
le
verra7200
?
§

Traduction révisée

Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : “Qui le verra ?”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale