982
בִּטְח֘וּ
confiez - vous
Vqv-2mp
ב֤·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
3605
בְ·כָל־
tout · en
Nc-ms-c · Prep
6256
עֵ֨ת ׀
temps
Nc-bs-a
5971
עָ֗ם
Peuple
Nc-ms-a
,
8210
שִׁפְכֽוּ־
répandez
Vqv-2mp
6440
לְ·פָנָ֥י·ו
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
3824
לְבַבְ·כֶ֑ם
votre · coeur
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
:
/
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
4268
מַחֲסֶה־
[est]
Nc-ms-a
.
לָּ֣·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Peuple ! confiez-vous en lui en tout temps, épanchez votre cœur devant lui : Dieu est notre refuge. (Pause).
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée