389
אַ֤ךְ
Certainement
Prta
7613
מִ·שְּׂאֵת֨·וֹ ׀
son · élévation · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
3289
יָעֲצ֣וּ
Ils ne consultent
Vqp-3cp
5080
לְ·הַדִּיחַ֮
[le] · [que]
Vhc · Prep
;
7521
יִרְצ֪וּ
ils prennent plaisir
Vqi-3mp
3577
כָ֫זָ֥ב
au mensonge
Nc-ms-a
;
6310
בְּ·פִ֥י·ו
leur · bouche · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
1288
יְבָרֵ֑כוּ
ils bénissent
Vpi-3mp
,
/
7130
וּ֝·בְ·קִרְבָּ֗·ם
– · intérieurement · – · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
7043
יְקַלְלוּ־
ils maudissent
Vpi-3mp
.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Ils ne projettent que de le précipiter de son élévation ; ils prennent plaisir au mensonge ; ils bénissent de leur bouche, et intérieurement ils maudissent. (Pause).
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby