Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 62. 11

11
408
אַל־
pas
Prtn
982
תִּבְטְח֣וּ
N' ayez confiance
Vqj-2mp
6233
בְ·עֹשֶׁק֮
l' oppression · dans
Nc-ms-a · Prep


,
1498
וּ·בְ·גָזֵ֪ל
la rapine · dans · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
408
אַל־
ne pas
Prtn
1891
תֶּ֫הְבָּ֥לוּ
mettez un vain espoir
Vqj-2mp


;
2428
חַ֤יִל ׀
les biens
Nc-ms-a
3588
כִּֽי־
si
Conj
5107
יָנ֑וּב
augmentent
Vqi-3ms


,

/
408
אַל־
pas
Prtn
7896
תָּשִׁ֥יתוּ
n' y mettez
Vqj-2mp
3820
לֵֽב
votre coeur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

N'982
ayez982
pas408
confiance982
dans6233
l'
oppression6233
,
et
ne408
mettez1891
pas408
un
vain1891
espoir1891
dans1498
la
rapine1498
;
si3588
les
biens2428
augmentent5107
,
n'7896
y
mettez7896
pas408
votre3820
coeur3820
.
§

Traduction révisée

N’ayez pas confiance dans l’oppression et ne mettez pas un vain espoir dans les biens mal acquis ; si les richesses augmentent, n’y mettez pas votre cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale