5414
נָ֘תַ֤תָּה
Tu as donné
Vqp-2ms
3373
לִּ·ירֵאֶ֣י·ךָ
– · ceux qui te craignent · à
Sfxp-2ms · Adja-mp-c · Prep
5251
נֵּ֭ס
une bannière
Nc-ms-a
,
5127
לְ·הִתְנוֹסֵ֑ס
la déployer · pour
Vrc · Prep
/
6440
מִ֝·פְּנֵ֗י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
7189
קֹ֣שֶׁט
la vérité
Nc-ms-a
,
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Pause)
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby