Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 60. 6

6
5414
נָ֘תַ֤תָּה
Tu as donné
Vqp-2ms
3373
לִּ·ירֵאֶ֣י·ךָ
– · ceux qui te craignent · à
Sfxp-2ms · Adja-mp-c · Prep
5251
נֵּ֭ס
une bannière
Nc-ms-a


,
5127
לְ·הִתְנוֹסֵ֑ס
la déployer · pour
Vrc · Prep

/
6440
מִ֝·פְּנֵ֗י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
7189
קֹ֣שֶׁט
la vérité
Nc-ms-a


,
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj

׃

Traduction J.N. Darby

Tu
as5414
donné5414
une
bannière5251
à
ceux 3373
qui
te 3373
craignent 3373
,
pour
la
déployer5127
à
cause 6440
de
la
vérité7189
,
(
Sélah5542
)
§

Traduction révisée

Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Pause)
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale