2603
חָנֵּ֥·נִי
moi · Use de grâce envers
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
,
3068
יְהוָה֮
Éternel
Np
!
3588
כִּ֤י
car
Conj
536
אֻמְלַ֫ל
défaillant
Adja-ms-a
589
אָ֥נִי
je suis
Prp-1cs
;
7495
רְפָאֵ֥·נִי
moi · guéris
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
,
3068
יְהוָ֑ה
Éternel
Np
!
/
3588
כִּ֖י
car
Conj
926
נִבְהֲל֣וּ
sont troublés
VNp-3cp
6106
עֲצָמָֽ·י
mes · os
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
׃
.
Use de grâce envers moi, Éternel ! car je suis défaillant ; guéris-moi, Éternel ! car mes os sont troublés.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée