Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 59. 8

8
2009
הִנֵּ֤ה ׀
Voici
Prtm


,
5042
יַבִּ֘יע֤וּ·ן
ils · vomissent l' injure
Sfxn · Vhi-3mp
6310
בְּ·פִי·הֶ֗ם
leur · bouche · de
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,
2719
חֲ֭רָבוֹת
des épées
Nc-fp-a
8193
בְּ·שִׂפְתוֹתֵי·הֶ֑ם
leurs · lèvres · [sont]
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep


;

/
3588
כִּי־
[disent-ils]
Conj


,
4310
מִ֥י
qui
Prti
8085
שֹׁמֵֽעַ
[nous]
Vqr-ms-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Voici2009
,
de
leur
bouche6310
ils
vomissent5042
l'
injure5042
,
des
épées2719
sont
sur
leurs
lèvres8193
;
car3588
,
[
disent
-
ils
]
,
qui4310
[
nous
]
entend8085
?
§

Traduction révisée

Voici, de leur bouche ils vomissent l’injure, des épées sont sur leurs lèvres ; car, [disent-ils], qui [nous] entend ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale