2962
בְּ·טֶ֤רֶם
Avant que · –
Adv · Prep
995
יָבִ֣ינוּ
aient senti
Vqi-3mp
5518
סִּֽירֹתֵי·כֶ֣ם
vos · chaudières
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
329
אָטָ֑ד
les épines vertes
Nc-ms-a
,
/
3644
כְּמוֹ־
ou
Prep
2416
חַ֥י
enflammées
Adja-ms-a
,
3644
כְּמוֹ־
comme
Prep
2740
חָ֝ר֗וֹן
le tourbillon
Nc-ms-a
8175
יִשְׂעָרֶֽ·נּוּ
les · emportera
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
׃
.
Avant que vos marmites aient senti les épines, vertes ou enflammées, le tourbillon les emportera.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée