Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 58. 10

10
2962
בְּ·טֶ֤רֶם
Avant que · –
Adv · Prep
995
יָבִ֣ינוּ
aient senti
Vqi-3mp
5518
סִּֽירֹתֵי·כֶ֣ם
vos · chaudières
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
329
אָטָ֑ד
les épines vertes
Nc-ms-a


,

/
3644
כְּמוֹ־
ou
Prep
2416
חַ֥י
enflammées
Adja-ms-a


,
3644
כְּמוֹ־
comme
Prep
2740
חָ֝ר֗וֹן
le tourbillon
Nc-ms-a
8175
יִשְׂעָרֶֽ·נּוּ
les · emportera
Sfxp-3ms · Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Avant 2962
que
vos5518
chaudières5518
aient995
senti995
les
épines329
,
vertes329
ou3644
enflammées2416
,
le
tourbillon2740
les
emportera8175
.
§

Traduction révisée

Avant que vos marmites aient senti les épines, vertes ou enflammées, le tourbillon les emportera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale