859
וְ·אַתָּ֤ה
– · –
Prp-2ms · Conj
430
אֱלֹהִ֨ים ׀
–
Nc-mp-a
3381
תּוֹרִדֵ֬·ם ׀
– · –
Sfxp-3mp · Vhi-2ms
875
לִ·בְאֵ֬ר
– · –
Nc-fs-c · Prep
7845
שַׁ֗חַת
–
Nc-fs-a
376
אַנְשֵׁ֤י
–
Nc-mp-c
1818
דָמִ֣ים
–
Nc-mp-a
4820
וּ֭·מִרְמָה
– · –
Nc-fs-a · Conj
3808
לֹא־
–
Prtn
2673
יֶחֱצ֣וּ
–
Vqi-3mp
3117
יְמֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
/
589
וַ֝·אֲנִ֗י
– · –
Prp-1cs · Conj
982
אֶבְטַח־
–
Vqi-1cs
בָּֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Et toi, ô Dieu ! tu les feras descendre dans le puits de la destruction : les hommes sanguinaires et fourbes n’atteindront pas la moitié de leurs jours ; mais moi, je me confierai en toi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby