Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 52. 10

10
589
וַ·אֲנִ֤י ׀
moi je suis · Mais
Prp-1cs · Conj


,
2132
כְּ·זַ֣יִת
un olivier · comme
Nc-ms-a · Prep
7488
רַ֭עֲנָן
vert
Adja-ms-a
1004
בְּ·בֵ֣ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


.

/
982
בָּטַ֥חְתִּי
Je me confierai
Vqp-1cs
2617
בְ·חֶֽסֶד־
la bonté de · en
Nc-ms-c · Prep
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a


,
5769
עוֹלָ֥ם
pour toujours
Nc-ms-a
5703
וָ·עֶֽד
à perpétuité · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais589
moi589
,
je
suis589
dans
la
maison1004
de
Dieu430
comme2132
un
olivier2132
vert7488
.
Je
me982
confierai982
en2617
la
bonté2617
de
Dieu430
,
pour
toujours5769
et
à
perpétuité5703
.
§

Traduction révisée

Mais moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant. Je me confierai en la bonté de Dieu, pour toujours et à perpétuité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale