Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 51. 8

8
2005
הֵן־
Voici
Prtm


,
571
אֱ֭מֶת
la vérité
Nc-fs-a
2654
חָפַ֣צְתָּ
tu veux
Vqp-2ms
2910
בַ·טֻּח֑וֹת
l' homme intérieur · dans
Nc-fp-a · Prepd


,

/
5640
וּ֝·בְ·סָתֻ֗ם
[de mon coeur] · dans · et
Vqs-ms-a · Prep · Conj
2451
חָכְמָ֥ה
la sagesse
Nc-fs-a
3045
תוֹדִיעֵֽ·נִי
– · tu me feras comprendre
Sfxp-1cs · Vhi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
tu
veux2654
la
vérité571
dans2910
l'
homme2910
intérieur2910
,
et
tu
me 3045
feras 3045
comprendre 3045
la
sagesse2451
dans5640
le
secret5640
[
de
mon
coeur
]
.
§

Traduction révisée

Voici, tu désires la vérité dans l’homme intérieur, et tu me feras comprendre la sagesse dans le secret [de mon cœur].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale