995
בִּֽינוּ־
Considérez
Vqv-2mp
4994
נָ֣א
donc
Prte
2063
זֹ֭את
cela
Prd-xfs
,
7911
שֹׁכְחֵ֣י
vous qui oubliez
Vqr-mp-c
433
אֱל֑וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
,
/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
2963
אֶ֝טְרֹ֗ף
je ne déchire
Vqi-1cs
,
369
וְ·אֵ֣ין
[qu'il n'y ait] · et
Prtn · Conj
5337
מַצִּֽיל
qui délivre
Vhr-ms-a
׃
.
Considérez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, et qu’il n’y ait personne qui délivre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby