428
אֵ֤לֶּה
–
Prd-xcp
6213
עָשִׂ֨יתָ ׀
–
Vqp-2ms
2790
וְֽ·הֶחֱרַ֗שְׁתִּי
– · –
Vhq-1cs · Conj
1819
דִּמִּ֗יתָ
–
Vpp-2ms
1961
הֱֽיוֹת־
–
Vqc
1961
אֶֽהְיֶ֥ה
–
Vqi-1cs
3644
כָמ֑וֹ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
/
3198
אוֹכִיחֲ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
6186
וְ·אֶֽעֶרְכָ֣ה
– · –
Vqh-1cs · Conj
5869
לְ·עֵינֶֽי·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bd-c · Prep
׃
.
Tu as fait ces choses-là, et j’ai gardé le silence ; – tu as estimé que j’étais véritablement comme toi ; [mais] je te les reprocherai et je te les mettrai devant les yeux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby