2076
זֹבֵ֥חַ
Celui qui sacrifie
Vqr-ms-a
8426
תּוֹדָ֗ה
la louange
Nc-fs-a
3513
יְֽכַ֫בְּדָ֥·נְנִי
me · glorifie
Sfxp-1cs · Vpi-3ms
;
7760
וְ·שָׂ֥ם
à celui qui règle · et
Vqr-ms-a · Conj
1870
דֶּ֑רֶךְ
sa voie
Nc-bs-a
/
7200
אַ֝רְאֶ֗·נּוּ
je · ferai voir
Sfxp-3ms · Vhi-1cs
3468
בְּ·יֵ֣שַׁע
salut de · le
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
Celui qui sacrifie la louange me glorifie ; et à celui qui met en ordre sa conduite je ferai voir le salut de Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby