589
וַ·אֲנִ֗י
moi · Mais
Prp-1cs · Conj
,
7230
בְּ·רֹ֣ב
l' abondance de · dans
Nc-bs-c · Prep
2617
חַ֭סְדְּ·ךָ
ta · bonté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
935
אָב֣וֹא
j' entrerai
Vqi-1cs
1004
בֵיתֶ֑·ךָ
– · dans ta maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
7812
אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה
je me prosternerai
Vvi-1cs
413
אֶל־
devant
Prep
1964
הֵֽיכַל־
le temple de
Nc-ms-c
6944
קָ֝דְשְׁ·ךָ֗
ta · sainteté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
3374
בְּ·יִרְאָתֶֽ·ךָ
ta · crainte · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans la crainte.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée