Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 49. 10

10
2421
וִֽ·יחִי־
il vive · Afin qu'
Vqj-3ms · Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv


,
5331
לָ·נֶ֑צַח
toujours · à
Nc-ms-a · Prep


,

/
3808
לֹ֖א
[et]
Prtn
7200
יִרְאֶ֣ה
qu' il voie
Vqi-3ms
7845
הַ·שָּֽׁחַת
fosse · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Afin2421
qu'
il
vive2421
encore5750
,
à
toujours5331
,
[
et
]
qu'
il
ne3808
voie7200
pas3808
la
fosse7845
.
§

Traduction révisée

Afin qu’il vive encore, à toujours, et qu’il ne voie pas la tombe.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale