Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 46. 4

4
1993
יֶהֱמ֣וּ

Vqi-3mp
2560
יֶחְמְר֣וּ

Vqi-3mp
4325
מֵימָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

/
7493
יִֽרְעֲשֽׁוּ־

Vqi-3mp
2022
הָרִ֖ים

Nc-mp-a
1346
בְּ·גַאֲוָת֣·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
5542
סֶֽלָה

Prtj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
ses
eaux
mugiraient
,
qu'
elles
écumeraient
,
[
et
]
que
les
montagnes
seraient
ébranlées
à
cause
de
son
emportement
.
Sélah
.
§

Traduction révisée

Quand leurs eaux mugiraient, qu’elles écumeraient, et que les montagnes trembleraient à cause de leur furie. (Pause).
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale