Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 45. 12

12
183
וְ·יִתְאָ֣ו
désirera · Et
Vti-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3308
יָפְיֵ֑·ךְ
ta · beauté
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


,

/
3588
כִּי־
car
Conj
1931
ה֥וּא
il [est]
Prp-3ms
113
אֲ֝דֹנַ֗יִ·ךְ
ton · seigneur
Sfxp-2fs · Nc-mp-c


:
7812
וְ·הִשְׁתַּֽחֲוִי־
adore · et
Vvv-2fs · Conj

לֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
désirera183
ta3308
beauté3308
,
car3588
il1931
est
ton113
seigneur113
:
adore7812
-
le
.
§

Traduction révisée

Et le roi désirera ta beauté, car il est ton seigneur : adore-le !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale