Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 7

7
3588
כִּ֤י
Car
Conj
3808
לֹ֣א
[ce n'est]
Prtn
7198
בְ·קַשְׁתִּ֣·י
mon · arc · en
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
982
אֶבְטָ֑ח
que je me confie
Vqi-1cs


,

/
2719
וְ֝·חַרְבִּ֗·י
mon · épée · et
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne point
Prtn
3467
תוֹשִׁיעֵֽ·נִי
me · sauvera
Sfxp-1cs · Vhi-3fs

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
ce
n'
est
pas3808
en7198
mon
arc7198
que
je
me982
confie982
,
et
mon
épée2719
ne3808
me
sauvera3467
point3808
;
§

Traduction révisée

Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, et mon épée ne me sauvera pas ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale