Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 4

4
3588
כִּ֤י

Conj
3808
לֹ֪א

Prtn
2719
בְ·חַרְבָּ֡·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
3423
יָ֥רְשׁוּ

Vqp-3cp
776
אָ֗רֶץ

Nc-bs-a
2220
וּ·זְרוֹעָ·ם֮
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Conj
3808
לֹא־

Prtn
3467
הוֹשִׁ֪יעָ֫ה

Vhp-3fs

לָּ֥·מוֹ
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
3225
יְמִֽינְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
2220
וּ֭·זְרוֹעֲ·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Conj
216
וְ·א֥וֹר
– · –
Nc-bs-c · Conj
6440
פָּנֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c

/
3588
כִּ֣י

Conj
7521
רְצִיתָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqp-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
ce
n'
est
point
par
leur
épée
qu'
ils
ont
possédé
le
pays
,
et
ce
n'
est
pas
leur
bras
qui
les
a
sauvés
;
car
c'
est
ta
droite
et
ton
bras
et
la
lumière
de
ta
face
,
parce
que
tu
avais
pris
ton
plaisir
en
eux
.
§

Traduction révisée

Car ce n’est pas par leur épée qu’ils ont possédé le pays, et ce n’est pas leur bras qui les a sauvés ; mais c’est ta [main] droite et ton bras et la lumière de ta face, parce que tu avais pris ton plaisir en eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale