Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 3

3
859
אַתָּ֤ה ׀
[as]
Prp-2ms


,
3027
יָדְ·ךָ֡
[par] · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


,
1471
גּוֹיִ֣ם
les nations
Nc-mp-a
3423
ה֭וֹרַשְׁתָּ
dépossédé
Vhp-2ms


,
5193
וַ·תִּטָּעֵ֑·ם
– · [nos pères] · et
Sfxp-3mp · Vqw-2ms · Conj


;

/
7489
תָּרַ֥ע
tu as affligé
Vhi-2ms
3816
לְ֝אֻמִּ֗ים
les peuples
Nc-mp-a
7971
וַֽ·תְּשַׁלְּחֵֽ·ם
– · tu les as chassés · et
Sfxp-3mp · Vpw-2ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu859
as
,
par
ta3027
main3027
,
dépossédé3423
les
nations1471
,
et
tu
as 5193
planté 5193
nos
pères
;
tu
as7489
affligé7489
les
peuples3816
et
tu
les
as 7971
chassés 7971
.
§

Traduction révisée

Tu as, par ta main, dépossédé les nations et tu as planté nos pères ; tu as affligé les peuples et tu les as chassés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale