430
אֱלֹהִ֤ים ׀
Ô Dieu
Nc-mp-a
!
241
בְּ·אָזְנֵ֬י·נוּ
nos · oreilles · de
Sfxp-1cp · Nc-fd-c · Prep
8085
שָׁמַ֗עְנוּ
nous avons entendu
Vqp-1cp
,
1
אֲבוֹתֵ֥י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
5608
סִפְּרוּ־
nous ont raconté
Vpp-3cp
לָ֑·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
/
6467
פֹּ֥עַל
l' oeuvre
Nc-ms-a
6466
פָּעַ֥לְתָּ
que tu as opérée
Vqp-2ms
3117
בִֽ֝·ימֵי·הֶ֗ם
leurs · jours · dans
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
3117
בִּ֣·ימֵי
jours d' · aux
Nc-mp-c · Prep
6924
קֶֽדֶם
autrefois
Nc-ms-a
׃
.
Ô Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l’œuvre que tu as opérée dans leurs jours, aux jours d’autrefois.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby