Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 26

26
3588
כִּ֤י
Car
Conj
7743
שָׁ֣חָה
est courbée
Vqp-3fs
6083
לֶ·עָפָ֣ר
la poussière · jusque dans
Nc-ms-a · Prepd
5315
נַפְשֵׁ֑·נוּ
notre · âme
Sfxp-1cp · Nc-bs-c


,

/
1692
דָּבְקָ֖ה
est attaché
Vqp-3fs
776
לָ·אָ֣רֶץ
la terre · à
Nc-bs-a · Prepd
990
בִּטְנֵֽ·נוּ
notre · ventre
Sfxp-1cp · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
notre5315
âme5315
est7743
courbée7743
jusque6083
dans6083
la
poussière6083
,
notre990
ventre990
est1692
attaché1692
à
la
terre776
.
§

Traduction révisée

Car notre âme est courbée jusque dans la poussière, notre ventre est attaché à la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale