Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 24

24
5782
ע֤וּרָ·ה ׀
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
4100
לָ֖·מָּה
– · –
Prti · Prep
3462
תִישַׁ֥ן ׀

Vqi-2ms
136
אֲדֹנָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

/
6974
הָ֝קִ֗יצָ·ה
– · –
Sfxh · Vhv-2ms
408
אַל־

Prtn
2186
תִּזְנַ֥ח

Vqj-2ms
5331
לָ·נֶֽצַח
– · –
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éveille
-
toi
!
Pourquoi
dors
-
tu
,
Seigneur
?
Réveille
-
toi
;
ne
nous
rejette
pas
pour
toujours
.
§

Traduction révisée

Éveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ; ne nous rejette pas pour toujours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale