3588
כִּֽי־
Mais
Conj
,
5921
עָ֭לֶי·ךָ
toi · à cause de
Sfxp-2ms · Prep
,
2026
הֹרַ֣גְנוּ
nous sommes mis à mort
VQp-1cp
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֑וֹם
jours · les
Nc-ms-a · Prtd
,
/
2803
נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ
nous sommes estimés
VNp-1cp
6629
כְּ·צֹ֣אן
des brebis de · comme
Nc-bs-c · Prep
2878
טִבְחָֽה
tuerie
Nc-fs-a
׃
.
Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, nous sommes estimés comme des brebis de boucherie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby