Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 22

22
3808
הֲ·לֹ֣א
– · ne pas
Prtn · Prti
430
אֱ֭לֹהִים
Dieu
Nc-mp-a
2713
יַֽחֲקָר־
s' en enquerrait - il
Vqi-3ms


?
2063
זֹ֑את
de ceci
Prd-xfs

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1931
ה֥וּא
lui
Prp-3ms
3045
יֹ֝דֵ֗עַ
connaît
Vqr-ms-a
8587
תַּעֲלֻמ֥וֹת
les secrets du
Nc-fp-c
3820
לֵֽב
coeur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Dieu430
ne 3808
s'2713
en2713
enquerrait2713
-2713
il
pas 3808
?
car3588
lui1931
connaît3045
les
secrets8587
du
coeur3820
.
§

Traduction révisée

Dieu ne s’en enquerrait-il pas ? car lui connaît les secrets du cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale