3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
2063
זֹ֣את
cela
Prd-xfs
935
בָּ֭אַתְ·נוּ
nous · est arrivé
Sfxp-1cp · Vqp-3fs
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
7911
שְׁכַחֲנ֑וּ·ךָ
– · nous t' avons oublié
Sfxp-2ms · Vqp-1cp
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
pas · et
Prtn · Conj
8266
שִׁ֝קַּ֗רְנוּ
nous n' avons été infidèles
Vpp-1cp
1285
בִּ·בְרִיתֶֽ·ךָ
ton · alliance · à
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
Tout cela nous est arrivé, toutefois nous ne t’avons pas oublié et nous n’avons pas été infidèles à ton alliance.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée