Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 44. 17

17
6963
מִ֭·קּוֹל
la voix de · À cause de
Nc-ms-c · Prep
2778
מְחָרֵ֣ף
celui qui outrage
Vpr-ms-a
1442
וּ·מְגַדֵּ֑ף
qui injurie · et
Vpr-ms-a · Conj


,

/
6440
מִ·פְּנֵ֥י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
341
א֝וֹיֵ֗ב
l' ennemi
Vqr-ms-a
5358
וּ·מִתְנַקֵּֽם
du vengeur · et
Vtr-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
cause6963
de
la
voix6963
de
celui2778
qui
outrage2778
et
qui
injurie1442
,
à
cause 6440
de
l'
ennemi341
et
du
vengeur5358
.
§

Traduction révisée

À cause de la voix de celui qui outrage et qui injurie, à cause de l’ennemi et de celui qui se venge.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale