Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 43. 3

3
7971
שְׁלַח־

Vqv-2ms
216
אוֹרְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
571
וַ֭·אֲמִתְּ·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
1992
הֵ֣מָּה

Prp-3mp
5148
יַנְח֑וּ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhi-3mp

/
935
יְבִיא֥וּ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhi-3mp
413
אֶל־

Prep
2022
הַֽר־

Nc-ms-c
6944
קָ֝דְשְׁ·ךָ֗
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
4908
מִשְׁכְּנוֹתֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Envoie
ta
lumière
et
ta
vérité
:
elles
me
conduiront
,
elles
m'
amèneront
à
ta
montagne
sainte
et
à
tes
demeures
.
§

Traduction révisée

Envoie ta lumière et ta vérité : elles me conduiront, elles m’amèneront à ta montagne sainte et à tes demeures.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale