430
אֱֽלֹהַ֗·י
Mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
!
5921
עָלַ·י֮
moi · au - dedans de
Sfxp-1cs · Prep
5315
נַפְשִׁ֪·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
7817
תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח
est abattue
Vri-3fs
;
5921
עַל־
c' est pourquoi
Prep
3651
כֵּ֗ן
–
Prtm
2142
אֶ֭זְכָּרְ·ךָ
toi · il me souvient de
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
le pays du · depuis
Nc-bs-c · Prep
3383
יַרְדֵּ֑ן
Jourdain
Np
/
2769
וְ֝·חֶרְמוֹנִ֗ים
des Hermons · et
Np · Conj
,
2022
מֵ·הַ֥ר
la montagne de · de
Nc-ms-c · Prep
4706
מִצְעָֽר
Mitsear
Nc-ms-a
׃
.
Mon Dieu ! mon âme est abattue au-dedans de moi ; c’est pourquoi je me souviens de toi depuis le pays du Jourdain et de l’Hermon, de la montagne de Mitsear.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée