7524
בְּ·רֶ֤צַח ׀
un brisement · comme
Nc-ms-a · Prep
6106
בְּֽ·עַצְמוֹתַ֗·י
mes · os · dans
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Prep
2778
חֵרְפ֥וּ·נִי
m' · outragent
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
6887
צוֹרְרָ֑·י
Mes · adversaires
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
/
559
בְּ·אָמְרָ֥·ם
– · ils me disent · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֵלַ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ֝·יּ֗וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
:
346
אַיֵּ֥ה
[est]
Prti
430
אֱלֹהֶֽי·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
׃
?
Mes adversaires m’outragent – [c’est] comme un brisement dans mes os – quand ils me disent tout le jour : “Où est ton Dieu ?”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby