Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 40. 17

17
7797
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ
Qu'ils s'égaient
Vqi-3mp
8055
וְ·יִשְׂמְח֨וּ ׀
se réjouissent · et
Vqi-3mp · Conj

בְּ·ךָ֗
toi · en
Sfxp-2ms · Prep
3605
כָּֽל־
tous
Nc-ms-c
1245
מְבַ֫קְשֶׁ֥י·ךָ
toi · ceux qui cherchent
Sfxp-2ms · Vpr-mp-c


;
559
יֹאמְר֣וּ
que disent
Vqi-3mp
8548
תָ֭מִיד
continuellement
Nc-ms-a
1431
יִגְדַּ֣ל
Soit magnifié
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np

/
157
אֹֽ֝הֲבֵ֗י
ceux qui aiment
Vqr-mp-c
8668
תְּשׁוּעָתֶֽ·ךָ
ton · salut
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


:

׃
!

Traduction J.N. Darby

Que
tous3605
ceux1245
qui
te1245
cherchent1245
s'7797
égaient7797
et
se8055
réjouissent8055
en
toi
;
que
ceux157
qui
aiment157
ton8668
salut8668
disent559
continuellement8548
:
Magnifié1431
soit1431
l'
Éternel3068
!
§

Traduction révisée

Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement : Magnifié soit l’Éternel !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale