1319
בִּשַּׂ֤רְתִּי
J' ai annoncé
Vpp-1cs
6664
צֶ֨דֶק ׀
la justice
Nc-ms-a
6951
בְּ·קָ֘הָ֤ל
l'assemblée · dans
Nc-ms-a · Prep
7227
רָ֗ב
grande
Adja-ms-a
;
2009
הִנֵּ֣ה
voici
Prtm
,
8193
שְׂ֭פָתַ·י
mes · lèvres
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3607
אֶכְלָ֑א
j'ai retenu
Vqi-1cs
,
/
3068
יְ֝הוָ֗ה
Éternel
Np
!
859
אַתָּ֥ה
tu
Prp-2ms
3045
יָדָֽעְתָּ
[le] sais
Vqp-2ms
׃
.
J’ai annoncé la justice dans la grande assemblée ; voici, je n’ai pas retenu mes lèvres, Éternel ! tu le sais.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby