Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 39. 12

12
8433
בְּֽ·תוֹכָ֘ח֤וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prep
5921
עַל־

Prep
5771
עָוֺ֨ן ׀

Nc-bs-a
3256
יִסַּ֬רְתָּ

Vpp-2ms
376
אִ֗ישׁ

Nc-ms-a
4529
וַ·תֶּ֣מֶס
– · –
Vhw-2ms · Conj
6211
כָּ·עָ֣שׁ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2530
חֲמוּד֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vqs-ms-c

/
389
אַ֤ךְ

Prta
1892
הֶ֖בֶל

Nc-ms-a
3605
כָּל־

Nc-ms-c
120
אָדָ֣ם

Nc-ms-a
5542
סֶֽלָה

Prtj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
tu
châties
un
homme
,
en
le
corrigeant
à
cause
de
l'
iniquité
,
tu
consumes
comme
la
teigne
sa
beauté
;
certainement
,
tout
homme
n'
est
que
vanité
.
Sélah
.
§

Traduction révisée

Quand tu châties un homme, en le corrigeant à cause de l’iniquité, tu ronges comme la mite sa beauté ; certainement, tout homme n’est que vanité. (Pause).
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale