3588
כִּ֣י
Car
Conj
5771
עֲ֭וֺנֹתַ·י
mes · iniquités
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
5674
עָבְר֣וּ
ont passé sur
Vqp-3cp
7218
רֹאשִׁ֑·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
/
4853
כְּ·מַשָּׂ֥א
un fardeau · comme
Nc-ms-a · Prep
3515
כָ֝בֵ֗ד
pesant
Adja-ms-a
,
3513
יִכְבְּד֥וּ
elles sont trop pesantes
Vqi-3mp
4480
מִמֶּֽ·נִּי
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Car mes iniquités ont passé sur ma tête ; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée