Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 37. 8

8
7503
הֶ֣רֶף
Laisse
Vhv-2ms
639
מֵ֭·אַף
colère · la
Nc-ms-a · Prep
5800
וַ·עֲזֹ֣ב
abandonne · et
Vqv-2ms · Conj
2534
חֵמָ֑ה
le courroux
Nc-fs-a


;

/
408
אַל־
ne pas
Prtn
2734
תִּ֝תְחַ֗ר
t' irrite
Vtj-2ms


,
389
אַךְ־
au moins
Prta
7489
לְ·הָרֵֽעַ
faire le mal · pour
Vhc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Laisse7503
la
colère639
et
abandonne5800
le
courroux2534
;
ne408
t'2734
irrite2734
pas408
,
au389
moins389
pour
faire7489
le
mal7489
:

Traduction révisée

Laisse la colère et abandonne le courroux ; ne t’irrite pas au point de faire le mal :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale