Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 37. 7

7
1826
דּ֤וֹם ׀

Vqv-2ms
3068
לַ·יהוָה֮
– · –
Np · Prep
2342
וְ·הִתְח֪וֹלֵ֫ל
– · –
Vrv-2ms · Conj

ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
408
אַל־

Prtn
2734
תִּ֭תְחַר

Vtj-2ms
6743
בְּ·מַצְלִ֣יחַ
– · –
Vhr-ms-c · Prep
1870
דַּרְכּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

/
376
בְּ֝·אִ֗ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prep
6213
עֹשֶׂ֥ה

Vqr-ms-a
4209
מְזִמּֽוֹת

Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Demeure
tranquille
,
[
appuyé
]
sur
l'
Éternel
,
et
attends
-
toi
à
lui
.
Ne
t'
irrite
pas
à
cause
de
celui
qui
prospère
dans
son
chemin
,
à
cause
de
l'
homme
qui
vient
à
bout
de
ses
desseins
.
§

Traduction révisée

Demeure tranquille, [appuyé] sur l’Éternel, et attends-toi à lui. Ne t’irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l’homme qui vient à bout de ses projets.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale