Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 36. 4

4
1697
דִּבְרֵי־
Les paroles de
Nc-mp-c
6310
פִ֭י·ו
sa · bouche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
205
אָ֣וֶן
sont iniquité
Nc-ms-a
4820
וּ·מִרְמָ֑ה
tromperie · et
Nc-fs-a · Conj


;

/
2308
חָדַ֖ל
il s' est désisté
Vqp-3ms
7919
לְ·הַשְׂכִּ֣יל
être sage · d'
Vhc · Prep


,
3190
לְ·הֵיטִֽיב
faire le bien · de
Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
paroles1697
de
sa
bouche6310
sont205
iniquité205
et
tromperie4820
;
il
s'2308
est2308
désisté2308
d'
être7919
sage7919
,
de
faire3190
le
bien3190
.
§

Traduction révisée

Les paroles de sa bouche sont iniquité et tromperie ; il a renoncé à être sage, à faire le bien.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale