1961
יִֽהְי֗וּ
Qu' ils soient
Vqi-3mp
4671
כְּ·מֹ֥ץ
la balle · comme
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
7307
ר֑וּחַ
le vent
Nc-bs-a
,
/
4397
וּ·מַלְאַ֖ךְ
que l' ange de · et
Nc-ms-c · Conj
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
1760
דּוֹחֶֽה
les chasse
Vqr-ms-a
׃
!
Qu’ils soient comme la balle dans le vent, et que l’ange de l’Éternel les chasse !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée