Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 35. 4

4
954
יֵבֹ֣שׁוּ
Que soient honteux
Vqi-3mp
3637
וְ·יִכָּלְמוּ֮
confus · et
VNi-3mp · Conj
1245
מְבַקְשֵׁ֪י
ceux qui cherchent
Vpr-mp-c
5315
נַ֫פְשִׁ֥·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


;
5472
יִסֹּ֣גוּ
que se retirent
VNi-3mp
268
אָח֣וֹר
en arrière
Nc-ms-a
2659
וְ·יַחְפְּר֑וּ
soient confondus · et
Vqi-3mp · Conj

/
2803
חֹ֝שְׁבֵ֗י
ceux qui complotent
Vqr-mp-c
7451
רָעָתִֽ·י
mon · malheur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que
ceux1245
qui
cherchent1245
ma
vie5315
soient954
honteux954
et
confus3637
;
que
ceux2803
qui
complotent2803
mon
malheur7451
se5472
retirent5472
en268
arrière268
et
soient2659
confondus2659
.
§

Traduction révisée

Que ceux qui en veulent à ma vie soient honteux et confus ; que ceux qui complotent mon malheur se retirent en arrière et soient rouges de confusion.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale