Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 35. 19

19
408
אַֽל־
Que ne pas
Prtn
8055
יִשְׂמְחוּ־
se réjouissent
Vqj-3mp

לִ֣·י
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
341
אֹיְבַ֣·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
8267
שֶׁ֑קֶר
ceux qui sont à tort
Nc-ms-a


;

/
8130
שֹׂנְאַ֥·י
– · [que]
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
2600
חִ֝נָּ֗ם
sans cause
Adv
7169
יִקְרְצוּ־
ne clignent pas
Vqi-3mp
5869
עָֽיִן
l' oeil
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que
ceux8267
qui
sont8267
à
tort8267
mes
ennemis341
ne408
se8055
réjouissent8055
pas408
de
moi
;
que
ceux 8130
qui
me 8130
haïssent 8130
sans2600
cause2600
ne7169
clignent7169
pas7169
l'
oeil5869
.
§

Traduction révisée

Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas de moi ; que ceux qui me haïssent sans cause ne se fassent pas de clins d’œil.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale