859
אַתָּ֤ה ׀
Toi
Prp-2ms
5643
סֵ֥תֶר
Tu es mon asile
Nc-ms-a
;
לִ·י֮
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
6862
מִ·צַּ֪ר
détresse · de
Adja-ms-a · Prep
5341
תִּ֫צְּרֵ֥·נִי
– · tu me gardes
Sfxp-1cs · Vqi-2ms
,
7438
רָנֵּ֥י
des chants de triomphe de
Nc-mp-c
6405
פַלֵּ֑ט
la délivrance
Vpc
/
5437
תְּס֖וֹבְבֵ֣·נִי
– · tu m' entoures
Sfxp-1cs · Vmi-2ms
.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Tu es mon refuge ; tu me préserves de la détresse, tu m’entoures des chants de triomphe de la délivrance. (Pause).
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby