Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 32. 6

6
5921
עַל־

Prep
2063
זֹ֡את

Prd-xfs
6419
יִתְפַּלֵּ֬ל

Vti-3ms
3605
כָּל־

Nc-ms-c
2623
חָסִ֨יד ׀

Adja-ms-a
413
אֵלֶי·ךָ֮
– · –
Sfxp-2ms · Prep
6256
לְ·עֵ֪ת
– · –
Nc-bs-c · Prep
4672
מְ֫צֹ֥א

Vqc
7535
רַ֗ק

Prta
7858
לְ֭·שֵׁטֶף
– · –
Nc-ms-c · Prep
4325
מַ֣יִם

Nc-mp-a
7227
רַבִּ֑ים

Adja-mp-a

/
413
אֵ֝לָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3808
לֹ֣א

Prtn
5060
יַגִּֽיעוּ

Vhi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
tout
homme
pieux
te
priera
au
temps
l'
on
te
trouve
;
certainement
,
en
un
déluge
de
grandes
eaux
,
celles
-
ci
ne
l'
atteindront
pas
.
§

Traduction révisée

C’est pourquoi tout homme pieux te priera au temps où l’on te trouve ; certainement, en un déluge de grandes eaux, celles-ci ne l’atteindront pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale