2403
חַטָּאתִ֨·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
3045
אוֹדִ֪יעֲ·ךָ֡
– · –
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
5771
וַ·עֲוֺ֘נִ֤·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
3808
לֹֽא־
–
Prtn
3680
כִסִּ֗יתִי
–
Vpp-1cs
559
אָמַ֗רְתִּי
–
Vqp-1cs
3034
אוֹדֶ֤ה
–
Vhi-1cs
5921
עֲלֵ֣י
–
Prep
6588
פְ֭שָׁעַ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3068
לַ·יהוָ֑ה
– · –
Np · Prep
/
859
וְ·אַתָּ֨ה
– · –
Prp-2ms · Conj
5375
נָ֘שָׂ֤אתָ
–
Vqp-2ms
5771
עֲוֺ֖ן
–
Nc-bs-c
2403
חַטָּאתִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5542
סֶֽלָה
–
Prtj
׃
.
Je t’ai fait connaître mon péché et je n’ai pas couvert mon iniquité ; j’ai dit : Je confesserai mes transgressions à l’Éternel ; et toi, tu as pardonné l’iniquité de mon péché. (Pause).
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée