Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 32. 3

3
3588
כִּֽי־
Quand
Conj
2790
הֶ֭חֱרַשְׁתִּי
je me suis tu
Vhp-1cs


,
1086
בָּל֣וּ
ont dépéri
Vqp-3cp
6106
עֲצָמָ֑·י
mes · os
Sfxp-1cs · Nc-fp-c


,

/
7581
בְּ֝·שַׁאֲגָתִ֗·י
je · rugissais · quand
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ·יּֽוֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Quand3588
je
me2790
suis2790
tu
,
mes
os6106
ont1086
dépéri1086
,
quand7581
je
rugissais7581
tout3605
le
jour3117
;
§

Traduction révisée

Tant que je me suis tu, mes os ont dépéri, quand je rugissais tout le jour ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale