Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 27. 14

14
6960
קַוֵּ֗ה

Vpv-2ms
413
אֶל־

Prep
3068
יְה֫וָ֥ה

Np
2388
חֲ֭זַק

Vqv-2ms
553
וְ·יַאֲמֵ֣ץ
– · –
Vhi-3ms · Conj
3820
לִבֶּ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

/
6960
וְ֝·קַוֵּ֗ה
– · –
Vpv-2ms · Conj
413
אֶל־

Prep
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Attends
-
toi
à
l'
Éternel
;
fortifie
-
toi
,
et
que
ton
coeur
soit
ferme
:
oui
,
attends
-
toi
à
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Attends-toi à l’Éternel ; fortifie-toi, et que ton cœur soit ferme : oui, attends-toi à l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale